English Idioms You Need to Know!
Idioms are expressions that don’t mean exactly what the words say but convey a different meaning. Let’s explore some common English idioms!
1️⃣ ALL EARS – Escuchar con mucha atención.
I want to hear the entire story, I’m all ears. (Quiero escuchar toda la historia, estoy muy atento.)
2️⃣ ALL CLEAR – Permiso otorgado después de una verificación.
I’m allowed to play in next week’s game. The doctor told me I was all clear. (Puedo jugar en el partido de la próxima semana. El doctor me dijo que estaba en condiciones.)
3️⃣ ALL THE RAGE – Algo muy popular o de moda.
Juice cleanses are all the rage; everybody is doing them. (Las dietas detox están de moda; todo el mundo las hace.)
4️⃣ UP/DOWN YOUR ALLEY – Algo que encaja con tus intereses o habilidades.
Alex loves reading, this job at the bookshop is right up her alley. (A Alex le encanta leer, este trabajo en la librería es perfecto para ella.)
5️⃣ ANYONE’S CALL – Cuando el resultado es impredecible.
It’s hard to say who is going to win this game, it’s anyone’s call. (Es difícil decir quién ganará este partido, es imposible de predecir.)
6️⃣ GIVE YOUR RIGHT ARM – Desear algo muchísimo.
I’d give my right arm to go on a trip around the world, it’s my passion to travel. (Daría lo que fuera por hacer un viaje alrededor del mundo, viajar es mi pasión.)
7️⃣ COST AN ARM AND A LEG / COST A KIDNEY – Algo muy caro.
Gas prices cost an arm and a leg these days, the prices are astronomical! (Los precios de la gasolina cuestan un ojo de la cara estos días, son astronómicos.)
8️⃣ KEEP SOMEONE AT ARM’S LENGTH – Mantener distancia emocional o social con alguien.
It’s not easy being Albert’s friend, he tends to keep everyone at arm’s length. (No es fácil ser amigo de Albert, tiende a mantener a todos a distancia.)
9️⃣ ASKING FOR TROUBLE – Actuar de una manera que probablemente cause problemas.
Driving fast in these snowy conditions is asking for trouble. (Conducir rápido en estas condiciones de nieve es buscarse problemas.)
🔟 AT ALL COSTS – Hacer algo sin importar lo que cueste.
The only option is working on Saturdays, which is something I want to avoid at all costs. (La única opción es trabajar los sábados, algo que quiero evitar a toda costa.)
Practice Time!
Fill in the blanks with the correct idiom from the list above:
- Lucy loves fashion, so working in a clothing store is _______.
- Be careful with your words! Criticizing your boss is _______.
- Plane tickets during the holidays _______ – they are so expensive!
- Everyone loves that new coffee shop; it’s _______ right now.
- I don’t trust Jake completely, so I prefer to _______.
Answers:
- right up her alley
- asking for trouble
- cost an arm and a leg
- all the rage
- keep him at arm’s length
Which idiom is your favorite?