El verbo “get” tiene muchas acepcions.
Veamos las más frecuentes:
Como idea general, podemos decir que “get” tiene seis usos o significados principales:
- Coger
- Recibir
- Llegar
- Obtener, conseguir, comprar
- Cambio de estado (verbos reflexivos, hacerse ponerse)
- En “multi-word verbs”
Echemos un vistazo a cada uno de estos usos:
1 – COGER – transporte
coger (buscar) – bebida, comida
i) Get funciona como alternativa de take cuando se usa take para coger/tomar.
Por ejemplo:
I’m going to get / take a taxi – Voy a coger / tomar un taxi
I normally get / take the bus to work – Normalmente cojo/tomo el autobús al trabajo.
ii) El uso de get es imprescindible para traducir coger en el sentido de buscar.
Por ejemplo:
I’m going to get a book to read – Voy a coger (buscar) un libro para leer.
I’m going to get a coffee – Voy a coger )buscar) un café.
En este contexto no se puede utilizar take porque implicaría llevar.
Por ejemplo:
I’m going to take a book to read – Voy a llevar un libro para leer.
2 – RECIBIR – cartas, noticias, reglaos, correos, electrónicos, etc.
Get funciona como alternativa de receive.
Por ejemplo:
What did you get for your birthday? – ¿Qué recibiste para tu cumpleaños?
How many emails do you get each day? – Cuántos correos electrónicos recibes cada día?
3 – LLEGAR – sobre todo di implica movimiento
llegar a = to arrive at / to get to
Get to funciona como alternativa de arrive at.
Por ejemplo:
We must get to the meeting on time – Debemos llegar a la reunión a tiempo
What time does the train get to Euston station? – ¿A qué hora llega el tren a la estación de Euston?
En estos ejemplos, se puede sustituir fácilmente arrive at por get to. Sin embargo, si el llegar implica movimiento, si quieres decir cómo llegar o cuánto se tarda en llegar, hay que utilizar get (to). La preposición to representa movimiento. En cambio, at representa posición.
Por ejemplo:
How do you get to the train station from here? – ¿Cómo se llega / llegas a la estación de tren desde aquí?
How long do you take to get to work every morning? – ¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo cada mañana?
Una cosa más. Para que el significado de get quede claro como llegar, siempre hay que especificar a dónde se llega, por ejemplo the meeting, the station, work there (allí).
4 – Obtener, conseguir, comprar – nuevo trabajo, nuevo coche, ropa, resultados
Se utiliza get de manera habitual para obtener, conseguir (en el sentido de obtener), y obtener o conseguir (comprando).
Por ejemplo:
He got a new job at the beginning of the year and he loves it! – Consiguió / Obtuvo un nuevo trabajo a principios de año y ¡le encanta!
I need to get some new clothes for work. – Necesito comprar nueva ropa para el trabajo.
5 – Cambio de estado
Se utiliza get más el participio pasado o un adjetivo para representar el proceso de cambio de un estado a otro. En español se usan algunos verbos reflexivos o hacerse/ponerse más el verbo. Queda más claro con un par de ejemplos.
- estar casado – to be married
- casarse – to get married
- Casarse / to get married describe el cambio de estado de estar soltero a estar casado.
Por ejemplo:
They’re getting married next week – Se casan la semana que viene.
- estar cansado – to be tired
- cansarse – to get tired
- Cansarse / to get tired describe el cambio de estado de estar con energía a estar cansado.
Por ejemplo:
He gets tired very quickly when he plays football. – Se cansa muy rápido cuando juega al fútbol.
También se puede utilizar get para ponerse o hacerse.
Por ejemplo:
He needs to get fit – Necesita ponerse en forma
They got rich by investing in oil – Se hicieron ricos por invertir en petróleo
Otros ejemplos donde get representa un cambio de estado:
- to get dressed – vestirse
- to get drunk – emborracharse
- to get lost – perderse
- to get wet – mojarse
- to get cold – enfriarse
6 – multi-word verbs (verbo + adverbio / preposición)
Además, hay una cierta cantidad de verbos compuestos formados con get y como siempre, la mejor manera de aprenderlos es verlos en contexto. A continuación aparecen algunos ejemplos:
- to get up – levantarse
- to get over – superar, recuperarse, pasar por encima
- to get around – desplazarse
- to get away – escaparse
- to get back – volver, regresar
- to get on well with – llevarse bien con
Por lo que se refiere a “way”, podemos ver los siguientes significados:
-forma
The Commission will have to reflect on the best way to move forward in this area.
La Comisión deberá reflexionar sobre la mejor forma de avanzar en este terreno.
I don’t like the way she dances.
No me gusta la forma como ella baila.
– modo, manera
And lastly, I would like to refer to the way the negotiations are carried out.
Y por último, me quiero referir al modo en que se desarrollan las negociaciones.
That’s the way I think.
Yo pienso de ese modo.
– camino, vía
This is the wrong way to get what we want.
Es el camino equivocado para conseguir lo que queremos.