📌 Why is a CV in English different? / ¿Por qué es diferente un CV en inglés?
Un currículum en inglés no se traduce palabra por palabra. Tiene su propio formato, lenguaje y estilo. Si estás aplicando a trabajos internacionales, necesitas destacar con claridad, profesionalismo y precisión.
🧱 CV Structure / Estructura del CV
🔹 Header: Name, email, phone, LinkedIn
🔹 Summary: Brief paragraph about your profile
🔹 Work Experience: Past jobs with bullet points
🔹 Education: Degrees and institutions
🔹 Skills: Relevant abilities (soft & hard skills)
🔹 Languages & Certifications (optional)
✨ Powerful Phrases / Frases clave
🔹 Responsible for managing a team of 10.
🔹 Achieved 30% increase in sales in 6 months.
🔹 Proficient in Microsoft Excel and data analysis.
🔹 Excellent time management and communication skills.
🔹 Ability to work under pressure and meet deadlines.
✅ Consejo: Usa verbos fuertes (led, improved, delivered, designed) y cifras concretas.
❌ Common Mistakes / Errores comunes
🔹 Usar párrafos largos (mejor listas claras)
🔹 Traducir literalmente (¡“currículum” no es “curriculum”!)
🔹 Escribir en primera persona (Evítalo en inglés)
🔹 No adaptar el CV al tipo de trabajo
🧠 Bonus: Verbos de Acción en tu CV
- Led
- Managed
- Designed
- Improved
- Developed
- Implemented
- Researched
- Analyzed
- Delivered
📝 Mini Exercise / Mini ejercicio
✍️ Escribe una frase con uno de estos verbos:
“Led a project that…”
“Improved customer service by…”
“Implemented a new strategy that…”
Practica frases que reflejen logros reales y cuantificables.
📩 Learn More!
¿Te gustaría que un experto revise tu CV en inglés y te dé retroalimentación personalizada?
🚀 Accede a nuestra asesoría en:
👉 La Escuela del Inglés